SOMOS EN ESCRITO The Latino Literary Online Magazine
Abel Astorga Morales
Doctorate in Social Sciences from Universidad de Guadalajara (2015-2019), Master’s Degree in the History of Mexico from that same university (2012-2014), and Licentiate Degree in History from Universidad Autónoma de Sinaloa (2006-2010). Professor at Universidad del Valle of Atemajac (UNIVA-Guadalajara). His lines of research are: International migrations, Bracero program, History of the present time, Studies of memoirs and oral history, social movements, and Transmigration of Central Americans through Mexico. He is the author of the book entitled Historia de un ahorro sin retorno. Despojo salarial, olvido y reivindicación histórica en el movimiento social de ex braceros, 1942-1964 (Guadalajara, CUCSH-UdeG, 2017), coauthor of the book Trayectorias humanas en La Bestia. Migración en tránsito y estacionalidad de centroamericanos Ocotlán y Guadalajara, 2010-2015 (Guadalajara, UdeG, 2019), coauthor of the book entitled Ex braceros. Un problema migratorio con pasado y presente (Guadalajara, STAUdeG, 2015). He also authored nine articles published in scientific journals of Spain, Colombia, Costa Rica, Mexico, and El Salvador, outstanding among which are: “La región del Triángulo Norte Centroamericano y el círculo vicioso: violencia, pobreza y migración” (Conjeturas Sociológicas, El Salvador, 2017); “‘El enterrador’ y otras memorias. Historia oral de los centros de contratación del Programa Bracero” (Diarios del Terruño, México, 2016); “El ‘caso ex bracero en México’: un movimiento social amparado en el despojo y fortalecido por la memoria” (Anuario de Historia Regional y de las Fronteras, Colombia, 2015), among others. He has also been a research fellow at University of Texas in Austin, Universidad de Granada, Universidad Autónoma de Madrid, Universidad de Guanajuato, Universidad Autónoma de Baja California, among others, and has made several professional presentations in Mexico and abroad.
Rosa Martha Zárate Macías
Born in Guadalajara, Jalisco, she has resided in California since 1966. She was a primary school teacher at Instituto América (Guadalajara) and at Nuestra Señora del Monte Carmelo (San Ysidro, CA) (now retired). Bachelor’s Degree: Escuela Superior de Música in Guadalajara; Bachelors in Pastoral Theology (Instituto Teológico Pastoral in Mexico City, extension of the Universidade de São Paulo, Brazil); Popular Educator, (Guadalajara, Santa Ana, CA, New York - Maestro Paulo Freire); Adult Education (Instituto Catequístico Latinoamericano, Manizales, Colombia); She has a 50-year trajectory as a singer-songwriter (Musical presentations in the United States, Mexico, the Caribbean, Central and South America, Europe, Africa, and Asia). She has experience as a popular organizer and has participated in social movements for 52 years; Cofounder of Librería del Pueblo, A.C. (San Bernardino, CA). She has collaborated in the organization and founding of community, health, and alternative economy projects in urban areas, and in indigenous and peasant communities in the United States and Mexico. For the past 20 years she has accompanied the social movement of the Ex Braceros (Mexico/USA). She is currently promoting and accompanying the Binational Mi Abuelo Fue Bracero y Yo También project, whose aim is to establish spaces of popular education and the training of agents of social change.
Madeline Newman Ríos
Freelance interpreter and translator since 1983. Certificate in translation and interpretation (University of California at Los Angeles). Bachelor’s Degree (Mathematics, Clark University), Master of Arts (Spanish Translation and Interpreting, University of Texas, Rio Grande Valley). Life, voting, certified Spanish to English translator (American Translators Association). Member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators and the Association of Independent Judicial Interpreters of California. Certified Spanish/English court interpreter (Judicial Council of California and Administrative Office of the United States Courts). Former translation instructor (University of California at Fullerton). She has made numerous presentations, published papers, contributed to bilingual dictionaries, and offered training through the Judicial Council of California and professional organizations in the U.S. and Mexico. Her pro bono work includes interpreting for asylum cases and organizing interpreting teams for indigenous consultant organizations at the United Nations, for investigation of the zero-tolerance immigration policy, for the Pomona Habla coalition (Pomona, California), and for the Latino/Latina Roundtable of the San Gabriel and Pomona Valleys, where she serves on its board of directors. Former director of the Guatemalan Education Action Project and editor of its Guatemala Review publications. Since 1986 she has also interpreted pro bono for the U.S. Southwest regional tours of Nobel Laureate Rigoberta Menchú Tum.