little boy toiling in the beet field watching white people gather for a track meet toil and soil and summer sweat rows extending to the end of dreams melt youthful vigor into puddles of warm despair
across the road they’re gathering ’neath the cover of umbrellas flowering like tulips blooming in the manicured turf they’re sitting on nylon camping chairs ’n sipping cold-sweat bottles of Gatorade pulled from coolers the colors of fire & ice
I’m so hot and thirsty tired and dirty said the little boy to the relentless sun but we don’t go home until the field is done while across the road cheers and laughter and idle chatter waft on breezes carrying the scents of sunscreen ’n privilege
Mom (right), Aunt Jennie (left)
Amah (left), Mrs Mitotes (right)
Aunt Mary circa 1930s
The photos above show some of the author's family members. The third photo the author mentions in his description below is the one used at the beginning of the feature.
In his words: The one of my mom and great aunt Jennie was taken at a migrant worker camp called a "Colonia." The next one is of my Great-Grandmother, the full-blood Yaqui from Mexico; my brother and sister and I called her Amah. Third one is my Great-Uncle and cousin in between members of one of the families who worked the fields with them. Those three were taken in Weld County, Colorado in the early 1940s. The fourth one is my aunt in a beet field taken some time in the 1930s. I included that one because it closely aligns with the poem's opening line even though it's not of a "little boy." They didn't take pictures of themselves working in the fields because once the work started, as the poem says, they don't stop until the field was done.
Joe Menchaca is an emerging writer of fiction, poetry, and nonfiction with a Master of Arts in Professional Creative Writing from the University of Denver. His poetry can be found in Dissident Voice. Joe’s writing is marked by an unpretentious, gritty, and raw yet lyrical style. Unflinching in his examination of self, literature, and culture, his distilled style reflects a sensitive and perceptive exploration of life. Joe, whose parents were migrant workers that settled in Colorado in the 1920s, was raised on farms in Northern Colorado, and in the summers, he worked hoeing beets and picking crops. According to family oral history, one of Joe’s maternal great-grandmothers was full-blood Yaqui from Mexico, and a paternal great-grandfather was full-blood Cherokee. Joe currently lives in Fort Collins, Colorado with his lovely wife of nearly forty years, and Tiny, their Chihuahua.
Book Review of April On Olympia by Lorna Dee Cervantes (Marsh Hawk Press, 2021)
by Rosa Martha Villarreal
—you and I are old; Old age hath yet his honour and his toil; Death closes all: but something ere the end, Some work of noble note, may yet be done[.]
—“Ulysses,” Alfred, Lord Tennyson
The theme of Lorna Dee Cervantes’s latest book of poetry is implicit in the title, April on Olympia. When the artist reaches the summit of the mountain, she is faced with her own mortality. Just so that the reader is clear, she includes a section to allude to T.S. Eliot’s “The Wasteland.” April is the cruelest month because it reminds us that the natural cycles of rebirth and death will continue without us. But, as Tomás Rivera said in his existentialist novel …and the earth did not devour him, not yet. The earth has not devoured this poet yet, and there is something still left: the untarnished spirit of youth now imprisoned in an ageing body. There is still something left to do, a final journey of creative consciousness, the gift of a spiritual inheritance to kindred souls who await their conception and birth.
Gardens, seeds, memory, and regeneration are recurring ideas and symbols in this collection. The mountain, both a symbol of total dissolution and proximity to the heavens, is where the seeds of fifty years of Cervantes’s artistic career—losses, loves, and quest for social justice—are taken to be planted in the fertile minds of future poets, much like the seed of her mother’s essence and memory in “Unimagined Title” bore fruit in her mind.
On my murdered mom’s birthday: light rain on expired seed; new garden, mine.
Cervantes conjures the ghosts of her literary and artistic godparents, guides of the subconscious mind’s nights of darkness, the givers of the word/logos, which orders the chaos of imagination just as the gardener organizes the fecundity of nature. The artists: Theodore Roethke, Gil Scott Heron, Billie Holliday, Federico García Lorca, Allen Ginsberg. The social warriors who shaped her sensibilities and gave definition to her indignation: César Chávez, Nestora Salgado, Carlos Almaráz. She elaborates in “River: for my murdered mother” that the inheritance of remembrance, sorrow, and the continuum of thought and passion through time are vehicles of freedom because the quest for justice takes longer than one lifetime.
I remember the river. Word you didn’t want me to use. Meaning Freedom. Meaning liberation from the flame.
I remember the fire. The lap of genius dissolving it all, the light of the dying leaves, bare fall of it all. I remember.
River of vein in the brain, the great artery of culture weaving it together with threads, conversations. River of immense sorrow.
River of forgiveness. River of the riven fallen. River of the gasping. River of icy grasp. Fierce river. Fleet river. Saltless self-revealed in the sunlight.
I remember the river: word you didn’t want me to speak. Word I free you. Word in your ancient reveal. The word river, a substitute for desire.
Nothing is ever destroyed. Desire deferred is but a dormant seed of ancient tree waiting to be born once again. Encased in the stillness of stones, even the collective memories of an entire people seemingly dead await their rebirth. This concept is not mere fancy but an empirical reality because memory is an energy field. Energy is never destroyed, said Newton; can never be destroyed. Matter is energy in another form, birthed in the human mind, reimagined, re-arranged as Cervantes says in “Olmecan Eyes”:
Olmecan eyes reborn. The infant stone unfurling in our navels. Another civilization reconquers the wilderness of today. Sun devouring Earth, we are shadows of the way we were, beneath the shifting planets, the comets, the desolate inconsolable moon.
The ghosts of people from Cervantes’s past appear to her throughout this volume, not just her mother’s but other beloved ones, friends and lovers. “On Feinberg’s Theory of Physics: another for John,” Cervantes continues with the imagery of gardens, rivers, the rebirth and transforms the language of quantum science. An invisible sorrow evokes that same you, says Cervantes: the ever constant in the chaos, “circling aimlessly around some / nowhere no one’s planet loneliness.” The title is an allusion to the theory of retro-causality. After a life is lived, can the summation of experience, the culmination of passion and loss act like a subatomic particle assert itself in time-space and deflect the path of the past?
It would be inaccurate to quantify this collection of poetry as solely one individual’s existential reflection. Lorna Dee Cervantes has and continues to be a warrior for human dignity. The imagery of nature and its cycles of decay and regeneration is likewise expressed in political themes, which resonate as strongly as they did in her previous books of poetry. The opening poem “The River Doesn’t Want a Wall” clearly alludes to a former U.S. president’s incendiary rhetoric on a never-built wall that was meant to run along the U.S.-Mexican border. The wall would have done more than just to keep out people; it would have created an artificial, disruptive barrier in the natural world. Nature is not divided. Division is a human construct that is simultaneously a tool for functional organization and an instrument of oppression. Freedom, however, is a natural phenomenon. It is not a coincidence that Thomas Jefferson calls liberty an “unalienable right.” Resistance to oppression is endemic to animal life, of which we are but one species. The rivers of freedom will flood and wipe away the vanity of humans. “The river doesn’t want the Wall. / The land won’t let it. / The floods won’t cede.”
In “Poem for Black Lives Matter,” Cervantes asserts that love and memory are weapons of liberation from the false division of societal construct of so-called “race.” (Speaking as a person trained as a biologist, I can assure my readers that there is but one human race. The other human species that existed as late as 16,000-35,000 years ago have died off or been absorbed into our race.)
Love is a force greater than fear a presence
and a present a prescience sense a nuclear subatomic
The historical division of people by “race” spawned a loathing for the offspring of miscegenation, los desdichados, the undesirables, who were exiled to the margins of society. The center of society, governed and possessed by those who had pre-privileged themselves as “the right people,” dictated who was what, who was worthy of their right to self-determination and who was not. (“College isn’t meant for your people.” “This neighborhood isn’t meant for your people.”) But the center cannot hold forever as Yeats said in “The Second Coming.” However, what is being reborn isn’t Yeats’s horrific beast of darkness slouching towards modernity creating chaos and despair. Rather it is a spiritual re-embracing of what was exiled, new possibilities of being, an aroused consciousness, an awareness that we are part of nature not its rulers. In “What IS XicanX,” Cervantes posits such a return to the one People, the source from which we first became human. Carlos Fuentes said in La región más transparente del aire, that the original is the impure with physical and symbolic miscegenation. The rebirth of a new era begins here with this new people recombined, returned from the exiles of division. XicanX, the mixed ethnic people, represents the inevitable. X encompasses all. Humanity is re-integrated, and we become “The People (and I birth) / in any language.”
Let me conclude where I began, with Tennyson’s poem: “[B]ut something ere the end. Some work of noble note, may yet be done.” For the for the visionary warrior—the poet Cervantes—the noble work is the invocation of memory, rebirth, and the quest for enlightened morality. The beauty of Cervantes’s poetry lures us into the realm of primal dreams and a reality that can only be discerned in metaphors. That said, there is just too much packed into each poem for a single review to do this book justice. Lorna Dee Cervantes made us wait since her last book, but it was worth it.
Click here to buy a copy of April On Olympia from Small Press Distribution.
Lorna Dee Cervantes, a Native Californian (Chumash), is an award winning author of six books of poetry. The former Professor of English at CU Boulder, Creative Writing Program, lives and writes in Seattle.
Rosa Martha Villarreal, a Chicana novelist and essayist, is a descendant of the 16th century Spanish and Tlaxcatecan settlers of Nuevo Leon, Mexico. She drew upon her family history in her critically acclaimed novels Doctor Magdalena, Chronicles of Air and Dreams: A Novel of Mexico, and The Stillness of Love and Exile, the latter a recipient of the Josephine Miles PEN Literary Award and a Silver Medalist in the Independent Publishers Book Award (2008). She writes a column, “Tertullian’s Corner,” for Somos en escrito Magazine.