Poems, Iconic White Crosses, and MemoriesFirst published on September 22, 2013, in Somos en escrito Magazine By Sarah Cortez Vanishing Points: Poems and Photographs of Texas Roadside Memorials, edited by poet Sarah Cortez, is a memorial in itself to the thousands of spontaneous roadside memorials, usually marked by small metal crosses, which line Texas highways. The prominent display of these iconic white crosses, some with accumulated mementoes, is often ignored by motorists. Yet these roadside memorials are invitations to pause, invitations to ponder the meaning of life and death. This volume of poems responds to these invitations with an array of stunning black and white photographs of these Texas roadside memorials accompanied by poems written by some of the state’s finest poets. Bro That day you grabbed the armadillo’s tail and jerked it upside down as it snarled and raked air with black claws. Remember? All of us laughing at the squirming, silver ball of scaly, pissed-off critter who’d thought he’d burrow into safety when chased. It’d be on that day—if I could have you back—that exact moment. Your right arm outstretched under scrub oak alongside a one-lane road. You, flushed, breathing hard, sweaty—that instant suspended the same as that armadillo who’s now probably as dead as you, alongside some other back road nearby. Faith By Sarah Cortez But the sky, Nate, the big blue sky crowns this cross so far above both you and me that I get scared just trying to think about it. And I promise you I still believe in God, and I believe in His Only Son Jesus Christ, and I believe in the Spirit sent down upon us like the dewfall. I believe, I believe, I’ve always believed, but I have a hole in my chest where my heart loved you, and I walk around like a clock without a mechanism, and I’m not joking when I say I’m dead too now. Not just inside, the cold blackness, but outside, and only, and only this wind up high here and the burning sun and the million pesky grasshoppers buzzing remind me that God’s ways are so infinite and beyond, so far above my mind, my pitiful body, my heart-no-longer-there that I’d just better go on into whatever I have left after losing you. Not that I know what that is. But there’s something. There’s bound to be something worth living for.
0 Comments
Dentro llevamos voces mixtas -- nuestro legadoFlor y canto para nuestros tiempos (al modo nahua) By Rafael Jesús González La flor y canto que nos llega es desarraigado -- se marchitan las flores, se desgarran las plumas, se desmorona el oro, se quiebra el jade. No importa que tan denso el humo de copal, cuantos los corazones ofrendados, se desarraigan los mitos, mueren los dioses. Tratamos de salvarlos de las aguas oscuras del pasado con anzuelos frágiles forjados de imaginación y anhelo. Dentro llevamos voces mixtas -- abuelas, abuelos conquistados y conquistadores — nuestro legado. De él tenemos que escoger lo preciso, lo negro, lo rojo, cultivar nuestras propias flores, cantar nuestros propios cantos, recoger plumas nuevas para adornarnos, oro para formarnos el rostro, buscar jade para labrarnos el corazón -- sólo así crearemos el nuevo mundo. Within we carry mixed voices |
Rafael Jesús González es Poeta Laureado de la Ciudad de Berkeley, California/is Poet Laureate of Berkeley, California. Por décadas, ha sido un activista pro la paz y justicia usando la palabra como una espada de la verdad. For decades, he has been an activist for peace and justice, wielding the word like a sword of truth. © Rafael Jesús González 2019. |
July 2024
April 2024
February 2024
July 2023
June 2023
May 2023
March 2023
February 2023
January 2023
November 2022
October 2022
September 2022
August 2022
May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
March 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
November 2018
September 2018
August 2018
July 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
March 2017
January 2017
May 2016
February 2010
All
Archive
Argentina
Bilingüe
Book
Book Excerpt
Book Review
Boricua
California
Caribbean
Central American
Cesar Chavez
Chicano
Chicano/a/x
Chumash
Chupacabra
Círculo
Colombiana
Colombian American
Colonialism
Cuban American
Culture
Current Events
Death
Debut
Dia De Los Muertos
Diaspora
Dominican American
Dreams
East Harlem
Ecology / Environment
El Salvador
Emerging Writer
English
Excerpt
Family
Farmworker Rights / Agricultural Work / Labor Rights Issues
Flashback
Floricanto
Food
History
Identity
Immigration
Imperialism
Indigenous
Indigenous / American Indian / Native American / First Nations / First People
Interview
Language
Latin America
Love
Mature
Memoir
Memory
Mestizaje
Mexican American
Mexico
Nahuatl
Nicaraguan-diaspora
Nicaraguan-diaspora
Ofrenda
Patriarchy
Performance
Peruvian American
Poesia
Poesía
Poesía
Poet Laureate
Poetry
Prose Poetry
Puerto Rican Disapora
Puerto Rico
Racism
Review
Salvadoran
Social Justice
Southwest
Spanish
Spanish And English
Surrealism
Texas
Translation
Travel
Ulvalde
Visual Poetry
War
Women
Young-writers