SOMOS EN ESCRITO
  • HOME INICIO
  • ABOUT SOBRE
  • SUBMIT ENVIAR
  • Books
  • TIENDA
Picture

​
​​SOMOS EN ESCRITO
The Latino Literary Online Magazine

POETRY
​POESÍA

Me acusan de traición! Accuse me of poverty instead!

5/20/2021

0 Comments

 
Picture
Fallen tree from Hurricane Maria in San Juan
Rinconcito is a special little corner in Somos en escrito for short writings: a single poem, a short story, a memoir, flash fiction, and the like.

A Letter
​A Mis Amigos “Patriotas”
by Raymond A. Benitez

Today I take back my birth right
 
without fear or hesitation.
 
You, who believe you have as much right to deny me my heritage like conquistadores in foreign ships.
 
Yo soy Boricua! Aunque no lo sepas!
 
Yo soy Boricua! Aunque tu me niegas!
 
I know how it drives you insane, that my Spanish sounds like heresy.
 
Do you not recognize your own brother?
 
I am the product of our mother’s violation, the bastard son of history, the crumbs that the mainland left behind! I am the echo of our past!
 
And I see you. I see through you. You foam at the mouth, ready to spit rejection into my face.
 
As I speak, I see your lips curling like bows taking aim at my chest. Your tongues are pitchforks starving for blood. Your words are salt encrusted and stink of vinegar left to dry.
 
Your fingers slowly creep, crawl, and wrap themselves around stones. Accusing me of adultery, pharisees of my flag.
 
Me acusan de traición!
 
Me han dicho que abandone mi patria!
 
Por no estar sufriendo con ella! Luchando por ella!
 
Accuse me of poverty instead!
 
Accuse me of loving a family I could not provide for! As if being Puerto Rican eight thousand miles away from home was not suffering enough.
 
As if representing our pride and defending our honor to those who believe we have none left isn’t enough of a fight!
 
But I see that your eyes still speak silence and rejection.
 
Sin embargo, I know who I am and where I am from.
 
Yo soy el jíbaro triste, migrando a la cuidad de Nueva York.
 
I am the sleepless nights in the heartless jungles of concrete and traffic.
 
I am the desperation of the immigrant.
 
I am the weeping eyes of mothers praying for their sons.
 
I am all of their “Hail Mary’s” and “Padre Nuestro”.
 
I am the uncertainty of choice. To leave or to stay?
 
To leave.
 
And pack your whole life inside a bag of luggage…
 
 
I am the isolation of our single star.
 
Quiet seed of the Caribbean.
 
It wants to scream out from beneath the earth, to be acknowledged by the world.
 
We are taught that injustice is our daily bread. To be thankful that we are not like other Latin countries, “republicas hambrientas”
 
Justice is too much to thirst for, because “no estamos listos para la soberanía.”
 
As if freedom is something we must learn, as if it wasn’t already seared into the very skin of our souls when we are born! As if it wasn’t already carved into our bones and written in verse within our hearts!
 
Tell me, do you think we felt loved when the President threw paper towels at us when there was more blood running in the island than water?
 
Neither did I.
 
I am Judas, who betrayed himself and sold his flesh for thirty pieces of silver and a loaf of bread to give to his mother. 
 
You would have me crucified for being born into the same skin as you.
 
The sound of my rolling r’s is flat and deformed, my skin is a shade of American to you, but I will never be what you want me to be.
 
I will not confess to crimes I did not commit.
 
Because you cannot abandon a home,
 
 
that has never left your heart…
 
 
Y confieso con mi cantico triste,
 
Yo soy Boricua, aunque no lo sepas.
 
Yo soy Boricua, aunque tu me niegas.
Picture
Raymond A. Benitez was born in Caguas, Puerto Rico and spent his childhood growing up mostly in the United States. He moved back to the island with his mother and younger brother at 12 years old and stayed there for nine years until Hurricane Maria required him to migrate from the island to support his family in 2017. He is currently finishing a Bachelors in Journalism while serving in the United States Army with the dream of returning to Puerto Rico which he  considers to be his home. This is his first time being published individually, but he was previously published in a poetic anthology titled Vuelos del Vertigo from the University of Puerto Rico in Humacao. 

0 Comments

Part jaguar, part thunder and rain

1/28/2021

0 Comments

 

​​Husks

Abuelita tells me that I was born in the month of Tlaloc:
Part jaguar, part thunder and rain—grown like corn,
in a smoggy valley downstream from the Iztaccihuatl.
 
There, we knew how to cook for the dead: tamales
sweet as suffering. With molcajetes, we mashed hearts
stuffed with the blood of truths omitted while loving.
 
I don’t remember the bullet that split Julio’s skull. But,
imagine Mother hypervigilant for the sky falling.
Death threats, caseloads of Bacardi, comida cold.
 
Joy coagulates, like cars on the periférico. Finally,
we see corruption’s fangs taller than any volcanos.
Negrita is left at the pound. All night, camote carts cry.
 
Then came the trunks, the take-only-what-you-need, leave
the snow on the Ajusco, take Juanita Perez. Feel the bloody
slice of the interim between indigena and immigrant.
 
Here, my estadounidense classmates pretend I don’t exist.
Abuelita dies. Even Tlaloc forgets me in this blurry desert:
Santa Anas in our eyes, on the stingy side of survival.
 
Somedays, we even let ourselves feel the grinding
of the stone, identity sifting, the flattening of the rolling pin.
Next time, consider keeping all the husks when you peel me.

​Nursemaid Magic

 
Fear runs like a headless chicken
flapping into you at the market,
when you least expect it to— ​
wings tossing up dirt long after the machete
has been wiped clean of blood.
 
The blade is our phone. It swings
at safety every time the calls arrive:
“Los vamos a fusilar!” 
 
Meanwhile, Mami draws lines in the rugs
pacing—she squawks, her feathers awry.
 
Some will grab the rosary, others the gun.
There is no time to wait for pricy milagros
in the Plaza de la Conchita.
 
But I was with Juanita making maza and, I swear,
she left the virgencita on her gold throne,
and summoned the pumas, monkeys and nāhuallis
down from her verdant Oaxacan hills instead,
right into our kitchen in the big city.
She wove protective spells into my black braids,
combed out my anxiety with her whispery Náhuatl,
took me straight to the moon of her smiling face.
 
Some will burn copal, others learn about battle
from the zing-zing of hummingbirds.
 
It’s no wonder Mami, to this day,
though safely tucked into a California suburb,
refuses to answer her phone:
She didn’t have a nursemaid
like my Juanita. 

​The Body Remembers

 
My Abuelita nearly died in the fire
that ate her songbirds,
 
in the city Dad came from--
where he played the violin.
 
Maybe it was cigarettes,
maybe spontaneous combustion.
 
We don’t talk about those things
that happened in Juarez,
 
where youth was bought and sold,
like trinkets at the border.
 
But ask my mother and she’ll tell you
how Alzheimer’s brought it all back.
 
How the body resurrects wounds
before it dies: harkens back to terror
 
through touch. After the brain falters,
after fighting, escaping, crossing,
 
sweating, surviving. You still die
under a conquistador’s swinging sword.
 
I prefer fire.
Picture
​Katarina Xóchitl Vargas was raised in Mexico City. She and her family moved to San Diego when she was 13, where she began composing poems to process alienation. A dual citizen of the United States and Mexico, today she lives on the east coast where—prompted by her father’s death—she’s begun to write poetry again and is working on her first chapbook. Somos en escrito is delighted to  be the first to publish her writings.

0 Comments

"Hang from the sun or the full moon"

11/20/2019

0 Comments

 
Picture

Three poems from
​Desnuda ofrenda/Naked offering

by Vielka Solano
Naked/Desnuda, Anonymous/​Anónimo, and Offering/Ofrenda
Vielka Solano reads from her book Naked Offering
Naked
 
I like to go naked around the world
except maybe by the words
without pain covering my skin
my tempting volcanoes in the middle forefront
prideful
my roaring intestines drowned in merlot
 
Without Calvin Klein Victoria Jacob Versace or Lauren
Without capricious fabric covering my womb
my legs
my rebellious locks
 
Without palm trees of eaten up tricks
in minds infected with malice
covering my ass or my sex
 
Naked
Running through the patio of the dream
letting the gardenias embrace me
while Oscar smiles rascally
and allows the shameless wind
to move his branches
 
Sit in the middle of the green feast
and touch my thighs
with the wild grass that rouses my yearnings
and takes me to the flood
                                    Naked
            I love it
 
Naked
 
taste the sighs of the smells
mixed in the kitchen
the joy that reaches me slipping
through my insaciable tongue
 
Nak     ed
 
Masturbating the desire in the heat of July
or in the cold of January
Allowing the scars to hang from my
liberated body
without worrying about the dirty look
in the rotted thought or the infected desire
the net of schemes
the nonsense speeches
 
y qué coño
                        I like
to walk naked in the world
without the necessity of a dress
to guide my steps
or the accepting smile approving of me
            and let them say I am a daringcrazybitch
that the flesh is for sale
                        I love  being  naked
 
Y qué coño
 
so what

 
Anonymous
 
(In silence
for fear of deportation)
 
Breaking the story into segments
embracing this one as of now
propagating an idea without divisions
Overturning this fit of promissory letters in the pan
and cooking it
Filling it with frozen heat
of the fucking men
brutes
pardon
those who believe they throw the longest piss
whips encountered between divided rays
 
Overturning the spell of the awarded queen
without a face
that stomping made herself present
among hard nipples tattooed of joy
among a conglomerate of patriarchal injustice
destroying the thoughtful skirts
and the intellect pregnant with blasphemy
 
Remembering the beginning
 
Embracing this afternoon populated by bodies filled with dreams
overflowing with perfumed shit
pardon
shitted
and a collective pain that spills the buckets
made of complaints
that raise up the anger and the grapeshots
and the stars
and the somatic hate that embraces the streets
yours
mine
theirs
breaking
a continent
two continents
all the continents
           
                        brainless psychopaths
                        wander the alleys
on two feet
 
They also wander in my house
shhhhhhh in the white house
hearts without wings without ventricle without future
a culture labeled by skins of yellowwhiteblack
among speeches of porcelain
anemic countenance
cheap supremacy
 
                        Doors closed
borders
                        bargaining the Northern power
like shit of putrefied beings
homeless of emotions
 
I want to take this chunk
strip it off those assholes
poor beings
with out souls
despicable
macabre
            Pardon
Kill them
Pardon
pardon
                        Wicked ones
Finish them

 
Offering
 
Run!
            Run!
                        Run!
 
Hang from the sun or the full moon
Place the white gardenia between your thighs and
Run!
            Run!
                        Run!
 
Leave your curls free in the wind
covered in bloody
stars
 
mutilated by wicked minds
masturbating with the feast
that has driven them for millennials
 
Like you
they
were born behind a crucifix
of a fish with a double eye
and like you
they embrace dreams that
not even from the owls’ hands
were possible to reach
 
They rode on stinging ants
like habanero ají
without a plan
without premeditation
only treachery
without an advantage
 
They battled in between the ass
of a macabre professor
and the yellow earthworm
pregnant with fucking complaints
 
Like you
they tripped on a sugar cube
and strawberry marmalade
that took them to hell
and so
like you
chased a stranded dream
in between plates without plantains
and without rice
without even a cloth doll
 
Run!
            Run!
                        Run!
 
Let the June sun change
the scars of your clitoris for stars
embrace the full
moon
 
So many more like you
beat the ferocious dogs
trying to protect the center
that one the trafficker couldn’t touch
nor did the witches market
without magical brooms
They
also played Mambrú se fue a la guerra
qué dolor
            qué dolor
                        qué pena
while they pulled down their panties in an alley
in the puddles of redwhiteblack rain
and so they would come out
of the hiding place riding on little sea horses of the red sea
wrapped in sheets of abandonment
 
Ay little girl!
                        Ay my child!
Bury the coins of this rancid coyote
that crosses the fence
used as a rotten symbol
that runs the banks and mixes
in the cemeteries
            Stomp on them
Break the nostrils
of those saber-toothed tigers
Tasmanian tigers
cavern lions
woolly beast
megatherium
exterminators of your universe
that arrive with constrictive force
destroying your innocence
 
Ride your story
drag them to the center of Monte Merapi
bury them in the Nyiragongo
so their lava of more than 200 thousand degrees
disintegrate their rocky conscience
 
Let’s go!
            Let’s go!
                        Let’s go!
 
Hang your curls of quartz
citrine amethyst or tin
Lift them over the sunset
and turn them in on platters
filled with fresh flowers
 
Hang also your pink womb
over the swamp of black stars
that touch your feet
Together with their womb
offer it to the gods
 
Lift your dream
            Fly!
                        Fly!
                                    Fly!
 
I am already here 

Vielka Solano lee de su libro, Desnuda Ofrenda
Desnuda
 
Me gusta andar desnuda por el mundo
salvo quizás por las palabras
sin dolor cubriéndome la piel
mis tentadores volcanes en el medio al frente
orgullosos
mis tripas rugientes ahogadas en merlot
 
Sin Calvin Klein Victoria Jacob Versase o Lauren
Sin tejidos caprichosos cubriendo mi vientre
mis piernas
mis hebras rebeldes
 
Sin las palmeras de artificios carcomidos
en mentes infectadas de malicia
cubriendo mis nalgas o mi sexo
 
Desnuda
recorrer el patio del ensueño
dejando que las gardenias me abracen
mientras Óscar se sonríe pícaro
y deja que el viento descarado
le mueva las ramas
 
Sentarme en el medio del verde manjar
y tocarme los muslos
con la yerba silvestre que provoca mis ganas
y me lleva al diluvio
desnuda
me encanta
 
Desnuda
 
Saborear los suspiros de olores
revueltos en la cocina
la alegría que me alcanza resbalando
por mi lengua insaciable
 
Des     nu       da
 
Masturbar el deseo entre el calor de julio
o el frío de enero
Dejar que se cuelguen las cicatrices
de mi cuerpo liberado
sin importar la mirada mal puesta
el pensamiento podrido o el deseo infectado
la malla de artimañas
los discursos sin sentido
 
Y qué coño
                        me gusta
andar desnuda por el mundo
sin la necesidad del vestido
para guiar mis pasos
o la aceptada sonrisa aprobándome
y que digan que soy putatrevidaloca
que está de venta la carne
me encanta   andar  desnuda
 
Y qué coño
 
y qué

 
Anónimo
 
(En silencio
no vaya a ser que me deporten)
 
Partir la historia en segmentos
abrazar este de ahora
propagando una idea sin divisiones
Volcar este arrebato de letras promisorias en el sartén
y cocinarlo  
Llenarlo con el calor congelado
de los putos hombres
brutos            
perdón
esos que se creen que tiran el caño más largo
flagelos encontrados entre rayos divididos
 
Volcar el hechizo de la reina condecorada
sin rostro
que a pataleos hizo presencia
entre pezones duros tatuados de gozo
entre conglomerado de injusticia patriarcal
arrasando las faldas pensantes
y el intelecto preñado de blasfemia
 
Recordar el comienzo
 
Abrazar esta tarde poblada de cuerpos llenos de sueños  
cargados de mierda perfumada
perdón
cagados
y un dolor colectivo que derrama los baldes
hechos de quejas                                       
que levanta las rabias y las metrallas
y las estrellas
y el odio somático que abraza las calles
la tuya
la mía
la de ellos
rompiendo
un continente
dos continentes
todos los continentes
 
En dos patas
psicópatas descerebrados
deambulan los callejones
 
También deambulan en mi casa
shhhhhhhh en la casa blanca
corazones sin alas sin ventrículo sin futuro
una cultura de razas etiquetadas por pieles amarillasblancasnegras
entre discursos de porcelana
semblantes anémicos
supremacía barata
 
Puertas cerradas
fronteras
regateando el poderío del norte
como mierda de putrefactos seres
desamparados de sentimiento
 
Quiero agarrar este trozo
arrancárselo a esos pendejos
pobres seres
des  alma  dos
infames
macabros
perdón
ma tar los
Perdón
            perdón
mal va dos
a ca bar los

​
Ofrenda
 
¡Corre!
¡Corre!
¡Corre!
 
Cuélgate del sol o de la luna llena
Ponte la gardenia blanca entre los muslos y
¡Corre!
¡Corre!
¡Corre!
 
Deja los rizos libres al viento
cubiertos de ensangrentadas
estrellas
 
Mutiladas por mentes malditas
masturbándose con el manjar
que las ha manejado por milenios
 
Como tú
ellas
nacieron detrás de un crucifijo
de un pez con doble ojo
y como tú
abrazaron sueños que ni siquiera
de manos de la lechuza
les fue posible alcanzar
 
Montaron hormigas picantes
como ají habanero
sin plan
sin premeditación
solo alevosía
sin ventaja
 
Batallaron entre el culo del profesor
macabro y la lombriz amarilla
preñada de quejidos pendejos
 
Como tú
se tropezaron con un terrón de azúcar
y mermelada de fresa
que las llevó al infierno
y así
como tú
corretearon un sueño varado
entre platos sin platanos
y sin arroz
y sin ni siquiera una muñeca de trapo
 
¡Corre!
¡Corre!
¡Corre!
 
Deja que el sol de junio cambie
las cicatrices de tu clítoris por astros
Abraza la luna llena
 
Otras muchas como tú
aporrearon los perros bravos
tratando de resguardar el centro
Ese que no alcanzó a tocar el traficante
ni el mercado de brujas
sin escobas mágicas
Ellas
también jugaban a Mambrú se fue a la guerra
qué dolor
qué dolor
qué pena
mientras les bajaban los pantis en un callejón
entre charcos de lluvia rojablancanegra
Y así salían del escondite
montadas en caballitos de un mar rojo
envueltas en sábanas de abandono
 
¡Ay muchachita!
¡Ay niña mía!
Entierra las monedas de ese rancio coyote
que se cruza las verjas
usadas como símbolo pútrido
que recorre los bancos y se revuelve
en los cementerios
Pisotéalas
Párteles el olfato
a esos tigres diente de sable
tigres de Tasmania
leones de las cavernas
bestias lanudas
megaterios
exterminadores de tu universo
que llegan como fuerza constrictora
arrasando tu inocencia  
 
Cabalga tu historia
arrástralos hacia el centro del Monte Merapi
entiérralos en el Nyiragongo
que su lava de más de doscientos mil grados
les desintegre la conciencia pedregosa
 
¡Vamos!
            ¡Vamos!
                        ¡Vamos!
 
Cuelga tus bucles de cuarzo
de citrina de amatista o de hojalata
Levántalos sobre el atardecer
y entrégalos en bandejas
colmadas de flores frescas
 
Cuelga también tu vientre rosa
sobre el pantano de astros negros
que tocan tus pies
junto al de ellas
ofrécelo a los dioses
 
Levanta tu sueño
¡Vuela!
            ¡Vuela!
¡Vuela!
 
Yo ya estoy aquí

Desnuda ofrenda/Naked offering is available at Amazon.com
Picture
​Vielka Solano was born in February in a year close to the fall of the Chivo, in Santiago, Dominican Republic. She studied medicine at the Autonomous University of Santo Domingo, where she became a doctor, as well as the University of California Davis after immigrating to the United States in the late 1980s. First published in Dominican Republic magazines and newspapers. after many years of silence after immigrating, she reemerged, "taking in words in breathfuls," with the publications of Mujer de Carne y Verso, Vivencia y Soledad (2011), y De la Guerra el Amor (2013). She has participated in international poetry conventions in countries like Cuba, Colombia, various times in Mexico, and the Dominican Republic. Her poems have been published in anthologies such as: Antología de poetas dominicanos, Dominican Republic (2011), Solo para locos, N.Y. (2014), and Voces de tinta, Oaxaca, Mexico (2016), as well as newspapers and magazines in the Dominican Republic, Argentina, Mexico, New York, and California, where she now resides.

0 Comments

Cultivar nuestras propias flores -- grow our own flowers

6/2/2019

0 Comments

 
Picture

​Dentro llevamos voces mixtas -- nuestro legado

​Flor y canto para nuestros tiempos
(al modo nahua)

By Rafael Jesús González

La flor y canto que nos llega
es desarraigado --
         se marchitan las flores,
                  se desgarran las plumas,
                          se desmorona el oro,
                                    se quiebra el jade.
No importa que tan denso el humo de copal,
         cuantos los corazones ofrendados,
se desarraigan los mitos,
         mueren los dioses.
Tratamos de salvarlos
de las aguas oscuras del pasado
con anzuelos frágiles
forjados de imaginación y anhelo.
Dentro llevamos voces mixtas --
abuelas, abuelos
conquistados y conquistadores
         — nuestro legado.
De él tenemos que escoger lo preciso,
         lo negro, lo rojo,
cultivar nuestras propias flores,
cantar nuestros propios cantos,
recoger plumas nuevas para adornarnos,
oro para formarnos el rostro,
buscar jade para labrarnos el corazón --
sólo así crearemos el nuevo mundo.

​Within we carry mixed voices 
— our legacy

​Flower & Song for Our Times
            (in the Nahua mode)
  
The flower & Song that come to us
is uprooted --
          flowers wither,
                    feathers tear,
                             gold crumbles,
                                       jade breaks.
It matters not how thick the incense smoke,
           how many the hearts offered,
myths are uprooted,
           the gods die.
We try to save them
from the dark waters of the past
with fragile hooks
forged of imagination & longing.
Within we carry mixed voices --
grandmothers, grandfathers
conquered & conquerors
          — our legacy.
From it we have to choose the necessary,
          the black & the red,
grow our own flowers,
sing our own songs,
gather new feathers to adorn ourselves,
discover new gold to form our face,
seek jade to carve our hearts --
only thus can we create the new world.
Picture
​Rafael Jesús González es Poeta Laureado de la Ciudad de Berkeley, California/is Poet Laureate of Berkeley, California. Por décadas, ha sido un activista pro la paz y justicia usando la palabra como una espada de la verdad. For decades, he has been an activist for peace and justice, wielding the word like a sword of truth. 
© Rafael Jesús González 2019.
0 Comments

Did you father ever swear?

3/19/2018

0 Comments

 

Rinconcito
is a special “little corner” in Somos en escrito for short writings: a single poem, a short story, a memoir, flash fiction, and the like.

Did your father ever swear?
​

​By Jenny Irizary

Come to think of it my father only ever swore
in Spanish Maldito sinvergüenza some verb porquerías
I could never catch what was being done to the porquerías
or if it was their being-made getting done to him
when I didn’t do the dishes
fast or often enough
(it was me he usually muttered that phrase to)
stoic not angry
but yes, sometimes he was angry.
You asked me did he ever take me
fishing? Yeah, and I was disobedient
or something I don’t remember
and he slapped
me. No, he didn’t do it a lot
just when I was being contrary.
My mother?
Never
calm
even that time I came home
and she’d stayed
to do laundry
caught her hand in the press lever
(we didn’t have tumble machines)
it looked like a crushed pomegranate
and sidewalk gum boiled into beet juice
but she didn’t cry
and my dad explained
what had happened
he wasn’t at work, either, which was odd
only happened one other time
I can think of
because he drank too much
and when the guy he carpooled with
to the factory came by
my mom peaked out the door
whispered he had a hangover
(she knew vernacular like that
words her relatives slipped on
into other verbs
I could never tell which ones
so she talked to officials
or just anyone speaking English
or I did).
So that was the other time my dad
didn’t go to work.
I was usually the first
home to take care of my younger brother
no, not the one that died in my mother’s arms at the bus stop
the one that got tied up
in the umbilical cord
wrapped up inside
came out blue not breathing
he’s why I always thought the Blues
was a good word for music you choke
out when people didn’t want you
to breathe
my brother didn’t speak
in the same sounds
assigned actions as other people
but his exclamations
aren’t exactly passive
and he never was, either,
which was why I watched him
like when he climbed out the window onto the roof
maybe searching for kites
or just a different view
when my dad showed up at the front door
I was staring down at
my shoes willing his eyes
anywhere but up
when he looked
and saw my brother climbing
smiling the rest of us were panicked
(but my brother seemed very relaxed)
took a hand off the roof
reached up
and our dad started
to coax him down
telling him not to be afraid
even though he clearly wasn’t
“Come back inside
where it’s safe”
that kind of thing
he rarely spoke
so soothingly to me
although when I threw a baseball
through the garage window
and pieced the glass back together
with glue he grinned
a little
at the notion I could
put one over on him.
I wasn’t a good liar and I felt guilty
so I usually just confessed
like when my brother and I were jumping
on the bed he seemed to stay in the air
longer than I could have
sworn he was up
when I came down
feet hard on his belly
sloshing like the sound those fish
would have made if I had caught them
instead of being a good-for-nothing
like my father said
(or whatever he said in Spanish
like I said I don’t know Spanish
didn’t teach you Spanish
but life sticks dictionaries you can’t
shake to your shoe
and you walk around like that
sometimes for a lifetime
maybe just for a childhood
anyway
my brother and I we were young and
the diagnosis
was around that time
I cried when I told my dad
I thought I knocked
the quiet voice out of him
made him loud with the sounds
people use to excuse the fear
they already have
maybe call the police
(and later, they did
and that’s why my parents decided
if I was going to college they couldn’t
take care of him
so I’m kind of the reason he was institutionalized
in a way because otherwise he might have
gotten arrested or hurt
but that place we dropped him
rotting mattresses lined up smelling of semen and urine
out of the movies or books
or the records those kind of places didn’t keep
or worse, the ones they did).
And the diagnosis when they called my little brother
“Retarded” then “Developmentally Delayed” then “Autistic”
and always “unacceptable”
this kid who loved to fly kites with me at Wrigley Field
until he took a roll of receipt tape from a vendor
and the guy yelled for some police
and they tackled him
my English almost wasn’t good enough
to get him off
not using language like other people
is one of those inexcusable cardinal sins I guess
or maybe stealing
while Puerto Rican
and what you kids call it
non-neurotypical
and running smiling
bent over looking up
a kite soaring overhead
we’re supposed to be docile
shouldn’t be able to hunch over
and move that’s some trickster terror
to some people
that day when my brother and I almost both got booked
for stealing juvenile delinquents
was the one time I saw my father cry
and he didn’t swear in English or Spanish
nothing he could get done with words.
Picture
​Jenny Irizary grew up along the Russian River in Northern California and now resides in Oakland. She holds a B.A. in Ethnic Studies and an M.A. in literature from Mills College. Her work has been published in Label Me Latina/o, Atticus Review, Sick Lit, Snapping Twig, District Lit, Communion, and other journals. Her poem, "If You Want More Proof She's Not Puerto Rican," was the winner of Green Briar Review's 2016 poetry contest.

0 Comments

    Archives

    April 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    March 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    November 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    March 2017
    January 2017
    May 2016
    February 2010

    Categories

    All
    Archive
    Argentina
    Bilingüe
    Book
    Book Excerpt
    Book Review
    Boricua
    California
    Caribbean
    Central American
    Cesar Chavez
    Chicano
    Chicano/a/x
    Chumash
    Chupacabra
    Círculo
    Colombiana
    Colombian American
    Colonialism
    Cuban American
    Culture
    Current Events
    Death
    Debut
    Dia De Los Muertos
    Diaspora
    Dominican American
    Dreams
    East Harlem
    Ecology / Environment
    El Salvador
    Emerging Writer
    English
    Excerpt
    Family
    Farmworker Rights / Agricultural Work / Labor Rights Issues
    Flashback
    Floricanto
    Food
    Identity
    Immigration
    Imperialism
    Indigenous
    Indigenous / American Indian / Native American / First Nations / First People
    Interview
    Language
    Latin America
    Love
    Mature
    Memoir
    Memory
    Mestizaje
    Mexican American
    Mexico
    Nahuatl
    Nicaraguan-diaspora
    Ofrenda
    Patriarchy
    Performance
    Peruvian American
    Poesia
    Poesía
    Poesía
    Poet Laureate
    Poetry
    Prose Poetry
    Puerto Rican Disapora
    Puerto Rico
    Racism
    Review
    Salvadoran
    Social Justice
    Southwest
    Spanish
    Spanish And English
    Surrealism
    Texas
    Translation
    Travel
    War
    Women
    Young-writers

    RSS Feed

HOME INICIO

​ABOUT SOBRE

SUBMIT ENVIAR

​SUPPORT
​APOYAR 

Donate and Make Literature Happen

Somos En Escrito: The Latino Literary Online Magazine
is published by the Somos En Escrito Literary Foundation,
a 501 (c) (3) non-profit, tax-exempt corporation. EIN 81-3162209
©Copyright  2022
  • HOME INICIO
  • ABOUT SOBRE
  • SUBMIT ENVIAR
  • Books
  • TIENDA