SOMOS EN ESCRITO
  • HOME INICIO
  • ABOUT SOBRE
  • SUBMIT ENVIAR
  • Books
  • TIENDA
Picture

​
​​SOMOS EN ESCRITO
The Latino Literary Online Magazine

POETRY
​POESÍA

Cultivar nuestras propias flores -- grow our own flowers

6/2/2019

0 Comments

 
Picture

​Dentro llevamos voces mixtas -- nuestro legado

​Flor y canto para nuestros tiempos
(al modo nahua)

By Rafael Jesús González

La flor y canto que nos llega
es desarraigado --
         se marchitan las flores,
                  se desgarran las plumas,
                          se desmorona el oro,
                                    se quiebra el jade.
No importa que tan denso el humo de copal,
         cuantos los corazones ofrendados,
se desarraigan los mitos,
         mueren los dioses.
Tratamos de salvarlos
de las aguas oscuras del pasado
con anzuelos frágiles
forjados de imaginación y anhelo.
Dentro llevamos voces mixtas --
abuelas, abuelos
conquistados y conquistadores
         — nuestro legado.
De él tenemos que escoger lo preciso,
         lo negro, lo rojo,
cultivar nuestras propias flores,
cantar nuestros propios cantos,
recoger plumas nuevas para adornarnos,
oro para formarnos el rostro,
buscar jade para labrarnos el corazón --
sólo así crearemos el nuevo mundo.

​Within we carry mixed voices 
— our legacy

​Flower & Song for Our Times
            (in the Nahua mode)
  
The flower & Song that come to us
is uprooted --
          flowers wither,
                    feathers tear,
                             gold crumbles,
                                       jade breaks.
It matters not how thick the incense smoke,
           how many the hearts offered,
myths are uprooted,
           the gods die.
We try to save them
from the dark waters of the past
with fragile hooks
forged of imagination & longing.
Within we carry mixed voices --
grandmothers, grandfathers
conquered & conquerors
          — our legacy.
From it we have to choose the necessary,
          the black & the red,
grow our own flowers,
sing our own songs,
gather new feathers to adorn ourselves,
discover new gold to form our face,
seek jade to carve our hearts --
only thus can we create the new world.
Picture
​Rafael Jesús González es Poeta Laureado de la Ciudad de Berkeley, California/is Poet Laureate of Berkeley, California. Por décadas, ha sido un activista pro la paz y justicia usando la palabra como una espada de la verdad. For decades, he has been an activist for peace and justice, wielding the word like a sword of truth. 
© Rafael Jesús González 2019.
0 Comments



Leave a Reply.

    Archives

    April 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    March 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    November 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    March 2017
    January 2017
    May 2016
    February 2010

    Categories

    All
    Archive
    Argentina
    Bilingüe
    Book
    Book Excerpt
    Book Review
    Boricua
    California
    Caribbean
    Central American
    Cesar Chavez
    Chicano
    Chicano/a/x
    Chumash
    Chupacabra
    Círculo
    Colombiana
    Colombian American
    Colonialism
    Cuban American
    Culture
    Current Events
    Death
    Debut
    Dia De Los Muertos
    Diaspora
    Dominican American
    Dreams
    East Harlem
    Ecology / Environment
    El Salvador
    Emerging Writer
    English
    Excerpt
    Family
    Farmworker Rights / Agricultural Work / Labor Rights Issues
    Flashback
    Floricanto
    Food
    Identity
    Immigration
    Imperialism
    Indigenous
    Indigenous / American Indian / Native American / First Nations / First People
    Interview
    Language
    Latin America
    Love
    Mature
    Memoir
    Memory
    Mestizaje
    Mexican American
    Mexico
    Nahuatl
    Nicaraguan-diaspora
    Ofrenda
    Patriarchy
    Performance
    Peruvian American
    Poesia
    Poesía
    Poesía
    Poet Laureate
    Poetry
    Prose Poetry
    Puerto Rican Disapora
    Puerto Rico
    Racism
    Review
    Salvadoran
    Social Justice
    Southwest
    Spanish
    Spanish And English
    Surrealism
    Texas
    Translation
    Travel
    War
    Women
    Young-writers

    RSS Feed

HOME INICIO

​ABOUT SOBRE

SUBMIT ENVIAR

​SUPPORT
​APOYAR 

Donate and Make Literature Happen

Somos En Escrito: The Latino Literary Online Magazine
is published by the Somos En Escrito Literary Foundation,
a 501 (c) (3) non-profit, tax-exempt corporation. EIN 81-3162209
©Copyright  2022
  • HOME INICIO
  • ABOUT SOBRE
  • SUBMIT ENVIAR
  • Books
  • TIENDA