JoAnn Anglin THE POET: IN HER OWN WORDS CHILDHOOD AND ADOLESCENCE I think I was just under 3 years old, and already had 2 younger sisters, and we lived in Bremerton, Washington. My Dad was a truck driver. We were all three baby girls in a small, crowded room — it could even have been some kind of back porch, it was very light, sunny. I was standing in my crib, and my dad came in. I recall him looking at us, smiling in delight, as if he was thinking, Look at what I’ve created! All my memories of those early years, up until the time I was around 11 years old, are pretty good. Due to the Second World War, we did some moving around. My dad was drafted into the Navy, so my mom took us back to their home area of South Dakota, where we lived with her parents for a while out in the country. Then my dad was stationed at Treasure Island and we came out here and lived in Hayward for a while. My mom was fine with driving back and forth cross country. Once he shipped out, she moved to Sacramento; we lived in the garage of an old friend of hers who rounded up beds and cribs for us. My dad was probably a bigger influence on me than my mom. Later, some of my first poems would be about him. We had good conversations and he always paid more attention to what was going on in the world. I am a feminist, but always interested to hear the male point of view. I don’t write about those specific locations, but I do realize that I became an observer at an early age, Some might find this now hard to believe, but I was a pretty quiet kid and on the shy side. Usually very obedient. We were strong on rule-following. I can look back at all those years like a slide show, scene after scene, in my head. Going to school was where I became more outgoing. They were Catholic parochial schools from 1st grade through high school. At first, we lived in public housing. In retrospect, it was kind of dumpy, but with a post-war housing shortage, everyone was in the same boat. This was before the days of air conditioning, and the insides were small and crowded, so we all spent a lot of time outside. I walked through Southside Park to get to Holy Angels School, and we played at the park. Before I started school, my mom taught me how to print my name. I was satisfied to spend a lot of time on my own. I wasn’t rebellious, but I was pretty independent. In 3rd Grade, with my dad’s VA-FHA loan they bought a house in a little subdivision, with railroad tracks and empty fields around us. I think the religious sisters who taught in our schools were okay, but favored well-behaved girls. In those days of corporal punishment, even I got my hands whacked with a ruler a few times. But the boys got the worst of it. Even worse, in our school at least, there were often 50 or more kids to a classroom. One thing my sisters and I recall is that there was no sharp demarcation between not-reading and reading. It was just something we flowed into, like a creek into a river. Also, we were strict-practicing Catholics. It’s almost 50 years since I left the church, but I have a great sympathy for writing that includes spiritual aspect, including the idea of mystery. And many of my poems directly or indirectly refer to Catholic terminology or ceremonial practice. About age 10 or 11, I read a lot and loved movies and wanted to make my own stories. Of course I didn’t understand about plot or structure, so the stories might start with a description of a heroine, but then just trail off with no conclusion I loved words for as long as I can remember, and would read everything, breakfast cereal boxes to comic books to Reader’s Digest. I read the newspaper funnies and, before long, some articles and letters to the editor. In high school I wrote some letters to the editor myself. I generally got good grades, but don’t recall creativity being encouraged. The emphasis was on learning the correct answers and responses, especially related to the catechism. But I will always be grateful to Sister Mercy in 7th and 8th grades for giving credit for poetry memorization. We were part of the pre-Boomer generation, my friends and I would create little skits or dances and might perform them at lunch time on rainy days when we had to stay in the classroom. I didn’t know anyone who took piano lessons, although I took tap lessons for a few years. I would add that I was very daydreamy, but that fantasizing didn’t get written down much. During elementary school, drawing was a more usual artistic outlet for me. The topic of fairness was on my mind from an early age. This would come up in my assignments for speech or debate classes. And I always wished to have more beauty in my life. I also saw life as struggle and that often surfaces in my writing. In high school, after turning in some essay assignments, I was recruited to be editor of my school paper. I became deeply involved in all kinds of writing then — interviews, reviews, profiles, etc., and also began to understand about layout and some basics of journalism. This was never seen as a real career prep, though, just an extracurricular activity. POEMS Easter 1999, to my Dad I’m thinking of you and thinking of Mom, And many Easters now long gone; Thinking of eggs and candy rabbits, Of jelly beans and pastel baskets, Of Lenten churches, purple-clad, And Easter pancakes we sometimes had. From out of the house, we’d all of us file And into the old green Plymouth pile. Some of us sang then, in the choir While showing off our new attire – Our shiny shoes and new straw hats – and briefly put aside our spats. I remember those days, and I’m glad we had ‘em; Memories that can still warm and gladden. Now, thinking of flowers and alleluia, Again I wish Happy Easter to you! Neri’s Sculpture: “Nude” (Written sometime in the late ‘90s) She isn’t whole, doesn’t know if she ever will be. Since her shatter, she has started to disappear. Her once-strong edges of sweeping curves, elegant angles demarcated her world. Sometimes she misses what was solid, sometimes not. Unexpected barbs cannot hook her now, nor tear her substance. As the abrupt world flows around her shards of her being chip off. She is amazed at what can pass through. Once somebody’s memory, now a faded dream of essence that uses space, shifts, casts shadows. Exquisite tension holds the stones of her in shapely structure, a cairn. She tries to move in fluid shimmer gatherer of river gravels that lead to dissolve, shuffling rocks that glint and reflect what pours into yet never fills her. Somehow the shaky sculpture keeps moving forward. She is seen as through frosted glass, and knows well the force of her yearning, but not whether she yearns to be whole or to fully dissolve. The Chagall Lovers October 2003 (Written for Arturo and Christina Mantecon) Ascending each evening, they float in the sky drawn up by kisses and each other’s eyes. We hold our breaths, but they are buoyed up above city streets on thermals of love Their bouquets trail petals marking their flight through satin blue evenings of levitation They stair step the roofs in the forest of dusk glisten as moon rise whispers its secrets And gaze past their radiant halo songs to stars chiming softly in heaven’s seas Tender as tulips emerging from earth they hold each other in night sky gardens Up there with fiddlers and gods and devils dancing with goats and calves and doves Nourished on scents from the orange trees below veiled in the rapture of fortunate love Their hands round the necks of roosters and horses, tangled in garlands braided in manes, The town beneath is a chorus of wishes that rise up like bubbles, like scarlet balloons. They smile. They smile at gravity that has nothing to do with them. Secrets of a Babysitter As if she were a robot with no curiosity, They wave themselves away Sure she has homework, they say it’s okay To have some snacks or use the telephone. She bathes the children, reads to them Spoons ice cream into slack pink mouths. Once they are in bed, she eyes drawer pulls And door handles, cupboards and latches She knows where the crème de menthe Sits stickily on the pantry shelf Where the glossy Polaroids are kept In the back of the lingerie drawer While children sleep she fingers coupons Foreign coins and keys in the kitchen drawer Examines paperback books, CDs and videos Turns album pages, sits at the computer Shakes each pill bottle in the medicine cabinet Removes and pockets one from each prescription. Sprays herself with golden scents from a mirrored Tray, slips on a silky camisole that skims her nipples Smacks her lips as she tries on lipstick in shades She’d never wear, wonders at its fruity, slippery taste. The News March 2007 No news is not good news No news means something is in a gather of foreboding, lurks under snarled brush, just beyond the darkened horizon. No news means a smudge on the old photograph, a missed chance to reclaim that patient sepia image. Stains only worsen when rubbed. To fray lacks the order of ravel. There was a song, a vinyl record, a larkish trill of hope rising, now scratched by disregard. Something once held with care set now among danger. Imagination both helps and hurts. News keeps breaking into or out. Patch the shattering — tape or spackle may soften the force, but it comes. Seepage will enter, its outline remain. Boy’s Ranch November 2010 Before you arrive at the gate, you have wound through the clefts of pale yellow hills. You have seen flocks — wild turkeys, then Canada geese — and shallow pools reflecting blue skies. Further, like old men, crouched turkey vultures pause in their pavement feast. Beyond fences: cattle, tilting trees. Drive on through the oak grove where a loping coyote stares back. The gate arm lifts, lets you pass. Not such a bad place, you say at the last curve, as jays and woodpeckers fly through the double rolls of razor wire atop the 20-foot steel fence. My To-Do List April 2013 I checked off the decision to have two failed marriages. And children who lacked confidence in me: checked. The pet dog who ate the poison. Checked. There was the boss who made me cry. Check. The one who made me crazy. Check. Plumbing that corroded, beloved serving dish that broke. Check. Wrong turn that took me out of my way for two years. Check. Many checks for arguments on religion, race, sex, politics. Laughing in the wrong place. Saying Yes, saying No. Saying too much. Not enough. Check, and check. Unfiled income tax. What I owe family, former lovers. All checked off. Sleeping one more time with that man. Not sleeping with another. Saying I’m sorry too often. Double checks. Saying ‘sleeping with’ instead of sex. Saving the money, getting the cheapest substitute. Oh yeah, check. Fearing dogs and horses. Check. Smoking, check. Being persuaded, checked off again. In heavy ink. The days I don’t know who I am. Or why. Checking. Then, checking in too late. Checking out too soon. Source June 2015 Was I, then, in her? That serf girl, many centuries past, who hauled hay. Potato digger who sought small branches in the woods. Who paused to stand, wipe sweat from her brow. Was there ever a wondering of what lay in far castle, or further down the road? Probably an unwilling or unwanted suitor, to plant in her as she planted beans for another crop, wondered how much to raise, how much to keep, or pass on to the owners. And what of her child, or several, wrapped and slung against her soon worn body? And that child’s child? And so on. Where in me is planted the something of her? In how I pause to touch a day lily, to smell a melon, to note the lowering clouds? In how I have birthed children? And now, these poems, planting words in a line for her who could not read. Word of Mouth March 2016 I watch you sleep and lay beside you and want to go where you go, behind your eyelids. At times, you murmur soft indistinguishable sounds, urgent but amused, and I know you are not speaking to me. I try to imagine that language, that realm: if you are in a cabin on the mountain, or on the mountain looking birds in the eye. They would understand you, shy looks and cocked heads. Trust. Your voice resembling chirps, assenting to flight that’s regardless of wings, needs nobody. You start a little. You must be tasting the air, finding the currents, riding the updrafts. I want to be the one you return to. You can always land on me. A Day Muy Frio (date unsure) Como esta? Estoy bien. Oh yeah? Explain, por favor: Where is your sombrero? Your jaqueta? Your dinero? Donde es el carro, to ride to the supermercado? Donde es tu amigo? Captured by la migra? NEWS poem: (January 2020) “Inmates Released into ICE Custody” What do they try to carve when they slice this man away? What shape beautified by loss of his hands and eyes, when he becomes swiped off leftover clutter? Look for the resignation, sour, like rain’s stain already marking his worn surface. Instead of putting away the pain, and anointing what has healed, their hands rip off the new skin, throw it to the desperate dogs. PLÁTICA: JoAnn Anglin (JAA) and Lucha Corpi (LC) in Conversation: LC: By circumstance, being an immigrant wife in the Bay Area, having no family here, being the mother of a young child, and years later going through a divorce, I began to write just as an exercise on spiritual and mental survival. I needed to know who I had become after getting married, and coming to the U.S. So many questions I had to find answers to. I felt that putting my feelings and life experience in the U.S. in writing would help me to make sense of my life and survive emotionally. It did. And I discovered I was a poet and writer in the process. You’ve told me the following about your beginnings as a writer: JAA: We had no creative writing classes (in high school), no literary journals. On my own I wrote poems, which I rarely showed, and song lyrics which I never showed. These were mostly imitative of popular music, show tunes, or church hymns. It would take community college to really open my mind and awareness of other creative or philosophical paths. My reading expanded, sometimes via assignments, and sometimes from recommendations from other students. Sometimes at home, I would want to talk about the reading, much as I’d liked to retell the movie stories when younger, but my interests made me the ‘odd duck’ in the family. LC: Was there a mentor/Teacher? Other poets at the time, from whom you learned your craft? JAA: I wish I could say yes. One community college English teacher, Margaret Harrison, saw potential in me. I can see this looking back. She wanted me to apply to Holy Names College in the Bay Area, but I was positive this wasn’t something my family could afford. I knew nothing of scholarships, loans, or work-study. I didn’t see a way. I never saw a counselor. I soon dropped classes so I could work and afford a (junky) car. I even went to the draft office of the Navy, but was discouraged from joining. By age 20, I was married and pregnant. My husband’s story was similar. Later, after divorcing, we both finished college, me graduating with my BA at age 41! LC: You are a member of Escritores del Nuevo Sol group in the Sacramento area. Later you and some of the poets in Escritores also became members of Círculo de Poetas y Escritores in Oakland and the East Bay Area, including Santa Cruz. The late Francisco X. Alarcón was instrumental in establishing both organizations. As a matter of fact, I was invited by Francisco to attend a workshop-meeting of Escritores. I met many of you there. I was very impressed with the group. I am also very impressed with Círculo de Poetas y Escritores members: Could you share how and when you and Francisco X. Alarcón met? JAA: I have to give huge credit to La Raza Galeria Posada, the Latino Art Center in Sacramento. I became aware of their work when I was a public information officer for seven years at the California Arts Council. At the time, I knew vaguely of the Royal Chicano Air Force, the Chicano artists group, and of José Montoya and Esteban Villa. A couple of my co-workers were the artists Juan Carrillo and Loraine Garcia, and also Tere Romo and Josie Talamantez, so my consciousness was really being raised in this area. I began going to public LRGP events, one of them a poetry reading, organized by Galeria board members Art Mantecón and Francisco Alarcón. At the reading, Francisco announced the decision to start a writers’ group, the Taller Literario. The next week I called Tere Romo who became the Galeria director and curator. I asked if I could join, although I’m not Latino. Her answer: of course! Later the name was changed because people were confused by the word Taller when wrongly interpreted as referring to height. As I recall, Francisco and Art came up with the name of Los Escritores del Nuevo Sol, mainly because of Francisco’s fascination with the Aztec calendar. José Montoya stressed to us the need for preserving Latino arts and literature. We met monthly at LRGP, eventually having public poetry readings, usually related to major holidays – Mother’s Day, Day of the Dead, and such. When the Galeria went through some major inner turmoil, we began to meet at members’ homes. I cannot give enough credit and praise to Francisco Alarcón. Whether personally, socially, in poetry, or in politics, he was the most generous, kind, and forgiving person I have ever known. And I still remain in awe of his talent and energy. I believe that he was at times subjected to prejudice due to his accent or to his being gay. If he felt bitter about it, he never turned that bitterness on anyone else. Like others who knew him, I will never stop missing him. When the Crocker Art Museum hosted the Latino art exhibit, Our America, he invited several of our most active Escritores to be part of a project of ekphrastic art – each participant choosing a painting to inspire a piece of poetry. He also drew on his friendship with and knowledge of poets throughout California, particularly the Bay Area, which led to the positive interactions among the two areas. Some, reluctant to let the interaction fade, later founded the Círculo. We continue to be enriched by it. LC: How has (or not) being in the workshop helped you focus on your poetry in a more productive way? JAA: One major thing: my membership in Los Escritores made me realize that my aptitude was for poetry, not fiction. We took turns facilitating exercises at our meetings, and I began to understand better the difference between words spoken and words on the page. Sometimes I’d bring a poem to read, and realize as I read it that segments of it, or just one word, didn’t really work. One of those exercises, by the way, was to give human personality to a non-human object. Francisco’s poem was called “Laughing Tomatoes,” which inspired him to write a series of related poems and became the title of his first children’s book. He also urged us to put together our first anthology of writing by Los Escritores. LC: I love your “My to do list,” poem. Do you remember what you were doing when the muse showed up? What was the first line, the first imagined “when”? JAA: Thank you! Interesting that you refer to the muse. I recently read a writer’s comment that if you wait for the muse, you will never write. However, that poem did come to me more easily than most. I would say that the more you write, the more you will be able to write. In this case, I had made an off-hand jokey remark about something that I’d have to put on my To Do list, and then that the list was pretty long. I followed that train of thought and the poem came together rather quickly, with fewer drafts than usual. Audiences always like it, too. LC: As a published poet, what advice would you give to younger poets who are just beginning to make their poetry known and establish their authorship? JAA: Write a lot and submit a lot. Read your work at open mics. Read what others are writing. Anthologies are wonderful for this. Do not be discouraged by rejection. It may or may not mean your poem needs more work. Often you will realize that your poem wasn’t quite right for one publication, but will be perfect for another. I have heard of poets submitting a particular poem dozens of times before it’s accepted. I had an instructive exchange at a writing conference a few years ago. During a break, somebody next to me at a table heard I was from Sacramento. An editor, she asked me if I knew Indigo Moor. (He later became our poet laureate.) She said, He’s a wonderful writer. She had been a judge in a contest he submitted to. He hadn’t won the contest, but his name had become familiar to several people who would be paying attention next time his poems came across their submissions desk. SHORT BIO JoAnn Anglin has taught poetry writing in schools, at Shriners’ Children’s Hospital, for a program with Crocker Art Museum, at a senior facility, and most recently, for 8 years at California State Prison, Sacramento (New Folsom). JoAnn received a District Arts Award from the Sacramento City Council and the Sacramento County Board of Supervisors. A coach for 10 years for Poetry Out Loud, she is a member of California Poets in the Schools (CPITS), the Sacramento Poetry Center, the Círculo des Poetas y Escritores, and Los Escritores del Nuevo Sol/Writers of the New Sun. Several journals and anthologies have included her poems, most recently, The Los Angeles Review of Books. LC: Also, are you participating in any programs/readings in the area in the near future? How can people contact you about future programs and presentations? Do you have a newsletter? E-mail? Please tell:
JAA: The pandemic has pretty much stopped everything for now, although I’m encouraged with what people are doing via the ZOOM platform. A local publisher, 3 Bean Press, published my chapbook Heat in late January. I had one reading, and another scheduled, when everything was shut down. My work at the prison is now being done in a remote learning format and I really miss the in-class participation. Once the world evolves into whatever new shape it takes, I’d love to do more readings. My email is: [email protected]. LC: It’s been wonderful getting to know you through our mutual work with the Círculo de Poetas y Escritores, JoAnn. Mil gracias, JoAnn. Hasta pronto.
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Archives
July 2024
Categories
All
|